Aeneid Book 2, Lines 679 - 710

Aeneas rescues his Father Anchises

by Virgil

Aeneas is still telling Queen Dido of the fall of Troy. After the death of King Priam, Aeneas’s night again swings wildly. Desperate bloodshed alternates with supernatural and human encouragement to escape, preserve the gods and heritage of Troy and lay the basis for Rome and its imperial family. His mother, Venus, has just told him that it is really the Gods, who cannot be resisted, who are destroying the city, and not the Greeks. Aeneas has tried but failed to persuade his father Anchises to join him in escape. (Anchises has an unusual disability: Jupiter once scorched him with his thunderbolt for boasting about his affair with Venus.) In this extract, signs from Jupiter himself persuade Anchises to relent and allow Aeneas to carry him to safety. As well as being the grandson of Jupiter, the little boy, Iulus, is the ancestor of Julius Caesar and the Emperor Augustus.

See the illustrated blog post here.

To follow the story of Aeneas in sequence, use this link to the full Pantheon Poets selection of extracts from the Aeneid. See the next episode here.

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

“Talia vociferans gemitu tectum omne replebat,
cum subitum dictuque oritur mirabile monstrum.
namque manus inter maestorumque ora parentum
ecce levis summo de vertice visus Iuli
fundere lumen apex, tactuque innoxia mollis
lambere flamma comas et circum tempora pasci.
nos pavidi trepidare metu crinemque flagrantem
excutere et sanctos restinguere fontibus ignis.
at pater Anchises oculos ad sidera laetus
et caelo palmas cum voce tetendit:
‘Iuppiter omnipotens, precibus si flecteris ullis,
aspice nos, hoc tantum, et si pietate meremur,
da deinde augurium, pater, atque haec omina firma.’
vix ea fatus erat senior, subitoque fragore
intonuit laevum, et de caelo lapsa per umbras
stella facem ducens multa cum luce cucurrit.
illam summa super labentem culmina tecti
cernimus Idaea claram se condere silva
signantemque vias; tum longo limite sulcus
dat lucem et late circum loca sulpure fumant.
hic vero victus genitor se tollit ad auras
adfaturque deos et sanctum sidus adorat.
‘iam iam nulla mora est; sequor et qua ducitis adsum
di patrii; servate domum, servate nepotem.
vestrum hoc augurium, vestroque in numine Troia est.
cedo equidem, nec, nate, tibi comes ire recuso.’
dixerat ille, et iam per moenia clarior ignis
auditur, propiusque aestus incendia volvunt.
‘Ergo age, care pater, cervici imponere nostrae;
ipse subibo umeris nec me labor iste gravabit;
quo res cumque cadent, unum et commune periclum,
una salus ambobus erit.’”

So saying, Creusa filled the whole house with her groans,
when suddenly there came an amazing portent.
Before his sad parents’ very eyes, and between
their hands, a soft glow was seen to pour
down light from the top of Iulus’s head and a flame,
harmless to the touch, to graze on his hair and temples.
Alarmed, we shook with fear, snuffed out his
burning hair and quenched the holy fire with water.
Joyfully, Father Anchises raised his eyes, hands
and voice to the stars and the heavens:
“Almighty Jupiter, if you are moved by any prayers,
look on us and, if by our faith we are worthy,
grant us the boon of confirming this omen!”
No sooner had he spoken, than with a sudden crash
There was thunder from the left, and from the sky
a star shot blazing through the dark with a great light.
We saw it streak over the rooftop and bury
its brightness in the woods of Mount Ida,
to show us the way; far and wide, its track shines
and the land all around smokes with sulphur.
Now convinced indeed, my Father stretches up,
addresses the Gods and worships the holy star.
“Not a moment’s delay; Gods of my Fathers, I follow
Where you lead; save my house, save my grandson!
This sign is yours, and Troy is under your protection.
I yield, my son, and do not refuse to be your comrade.”
As he ceased, at once the roar of fires is heard louder
Through the city, and the blaze rolls its storm closer.
“Come, dear Father, climb onto my back;
I will bear you on my shoulders and the task will be light;
come what may, for us there will be one shared
danger, and one safety for us both.”

`

More Poems by Virgil

  1. Juno is reconciled
  2. Juno throws open the gates of war
  3. More from Virgil’s farming Utopia
  4. A Fury rouses Turnus to war
  5. Aeneas finds Dido among the shades
  6. New allies for Aeneas
  7. How Aeneas will know the site of his city
  8. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld
  9. Palinurus the helmsman is lost
  10. Aeneas’s vision of Augustus
  11. Aeneas and Dido meet
  12. The natural history of bees
  13. The death of Pallas
  14. Storm at sea!
  15. The Trojan Horse enters the city
  16. Mercury’s journey to Carthage
  17. Mourning for Pallas
  18. Aeneas learns the way to the underworld
  19. Dido falls in love
  20. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  21. Omens for Princess Lavinia
  22. Love is the same for all
  23. Signs of bad weather
  24. Turnus is lured away from battle
  25. Aeneas comes to the Hell of Tartarus
  26. Dido’s release
  27. In King Latinus’s hall
  28. Aeneas tours the site of Rome
  29. The death of Priam
  30. King Mezentius meets his match
  31. Turnus the wolf
  32. Laocoon warns against the Trojan horse
  33. The death of Euryalus and Nisus
  34. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  35. The Trojan horse opens
  36. The journey to Hades begins
  37. Charon, the ferryman
  38. Turnus at bay
  39. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  40. Aeneas’s ships are transformed
  41. Aeneas’s oath
  42. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  43. Catastrophe for Rome?
  44. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  45. Fire strikes Aeneas’s fleet
  46. The farmer’s starry calendar
  47. The Syrian hostess
  48. Dido’s story
  49. Aeneas is wounded
  50. Juno’s anger
  51. The death of Dido
  52. The Harpy’s prophecy
  53. The Fury Allecto blows the alarm
  54. Into battle
  55. The Aeneid begins
  56. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  57. Hector visits Aeneas in a dream
  58. King Latinus grants the Trojans’ request
  59. Venus speaks
  60. Aeneas prepares to tell Dido his story
  61. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  62. The death of Priam
  63. The Trojans reach Carthage
  64. What is this wooden horse?
  65. The portals of sleep
  66. The boxers
  67. Laocoon and the snakes
  68. Aeneas prepares for a hopeless fight
  69. Jupiter’s prophecy
  70. Aeneas joins the fray
  71. The infant Camilla
  72. The battle for Priam’s palace
  73. Aeneas reaches the Elysian Fields
  74. Aristaeus’s bees
  75. Virgil begins the Georgics
  76. Rites for the allies’ dead
  77. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  78. Aeneas arrives in Italy
  79. Helen in the darkness
  80. The farmer’s happy lot
  81. Sea-nymphs
  82. Virgil’s perils on the sea
  83. Virgil’s poetic temple to Caesar
  84. Rumour
  85. Cassandra is taken
  86. Vulcan’s forge
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.