Aeneid Book 2, Lines 679 - 710

Aeneas rescues his Father Anchises

by Virgil

Aeneas is still telling Queen Dido of the fall of Troy. After the death of King Priam, Aeneas’s night again swings wildly. Desperate bloodshed alternates with supernatural and human encouragement to escape, preserve the gods and heritage of Troy and lay the basis for Rome and its imperial family. His mother, Venus, has just told him that it is really the Gods, who cannot be resisted, who are destroying the city, and not the Greeks. Aeneas has tried but failed to persuade his father Anchises to join him in escape. (Anchises has an unusual disability: Jupiter once scorched him with his thunderbolt for boasting about his affair with Venus.) In this extract, signs from Jupiter himself persuade Anchises to relent and allow Aeneas to carry him to safety. As well as being the grandson of Jupiter, the little boy, Iulus, is the ancestor of Julius Caesar and the Emperor Augustus.

See the illustrated blog post here.

To follow the story of Aeneas in sequence, use this link to the full Pantheon Poets selection of extracts from the Aeneid. See the next episode here.

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

“Talia vociferans gemitu tectum omne replebat,
cum subitum dictuque oritur mirabile monstrum.
namque manus inter maestorumque ora parentum
ecce levis summo de vertice visus Iuli
fundere lumen apex, tactuque innoxia mollis
lambere flamma comas et circum tempora pasci.
nos pavidi trepidare metu crinemque flagrantem
excutere et sanctos restinguere fontibus ignis.
at pater Anchises oculos ad sidera laetus
et caelo palmas cum voce tetendit:
‘Iuppiter omnipotens, precibus si flecteris ullis,
aspice nos, hoc tantum, et si pietate meremur,
da deinde augurium, pater, atque haec omina firma.’
vix ea fatus erat senior, subitoque fragore
intonuit laevum, et de caelo lapsa per umbras
stella facem ducens multa cum luce cucurrit.
illam summa super labentem culmina tecti
cernimus Idaea claram se condere silva
signantemque vias; tum longo limite sulcus
dat lucem et late circum loca sulpure fumant.
hic vero victus genitor se tollit ad auras
adfaturque deos et sanctum sidus adorat.
‘iam iam nulla mora est; sequor et qua ducitis adsum
di patrii; servate domum, servate nepotem.
vestrum hoc augurium, vestroque in numine Troia est.
cedo equidem, nec, nate, tibi comes ire recuso.’
dixerat ille, et iam per moenia clarior ignis
auditur, propiusque aestus incendia volvunt.
‘Ergo age, care pater, cervici imponere nostrae;
ipse subibo umeris nec me labor iste gravabit;
quo res cumque cadent, unum et commune periclum,
una salus ambobus erit.’”

So saying, Creusa filled the whole house with her groans,
when suddenly there came an amazing portent.
Before his sad parents’ very eyes, and between
their hands, a soft glow was seen to pour
down light from the top of Iulus’s head and a flame,
harmless to the touch, to graze on his hair and temples.
Alarmed, we shook with fear, snuffed out his
burning hair and quenched the holy fire with water.
Joyfully, Father Anchises raised his eyes, hands
and voice to the stars and the heavens:
“Almighty Jupiter, if you are moved by any prayers,
look on us and, if by our faith we are worthy,
grant us the boon of confirming this omen!”
No sooner had he spoken, than with a sudden crash
There was thunder from the left, and from the sky
a star shot blazing through the dark with a great light.
We saw it streak over the rooftop and bury
its brightness in the woods of Mount Ida,
to show us the way; far and wide, its track shines
and the land all around smokes with sulphur.
Now convinced indeed, my Father stretches up,
addresses the Gods and worships the holy star.
“Not a moment’s delay; Gods of my Fathers, I follow
Where you lead; save my house, save my grandson!
This sign is yours, and Troy is under your protection.
I yield, my son, and do not refuse to be your comrade.”
As he ceased, at once the roar of fires is heard louder
Through the city, and the blaze rolls its storm closer.
“Come, dear Father, climb onto my back;
I will bear you on my shoulders and the task will be light;
come what may, for us there will be one shared
danger, and one safety for us both.”

`

More Poems by Virgil

  1. Virgil begins the Georgics
  2. Aeneas’s ships are transformed
  3. Aeneas tours the site of Rome
  4. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  5. Storm at sea!
  6. Hector visits Aeneas in a dream
  7. Juno is reconciled
  8. Aeneas prepares for a hopeless fight
  9. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  10. The natural history of bees
  11. Fire strikes Aeneas’s fleet
  12. Aeneas reaches the Elysian Fields
  13. Aeneas comes to the Hell of Tartarus
  14. Aeneas and Dido meet
  15. Aeneas learns the way to the underworld
  16. Mourning for Pallas
  17. Vulcan’s forge
  18. The death of Pallas
  19. The Fury Allecto blows the alarm
  20. A Fury rouses Turnus to war
  21. Laocoon and the snakes
  22. The portals of sleep
  23. Laocoon warns against the Trojan horse
  24. Love is the same for all
  25. In King Latinus’s hall
  26. Aeneas’s vision of Augustus
  27. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld
  28. The death of Priam
  29. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  30. Signs of bad weather
  31. The Trojan horse opens
  32. Aeneas joins the fray
  33. More from Virgil’s farming Utopia
  34. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  35. How Aeneas will know the site of his city
  36. Aeneas arrives in Italy
  37. Aeneas’s oath
  38. Omens for Princess Lavinia
  39. The death of Priam
  40. Aeneas is wounded
  41. Sea-nymphs
  42. Dido’s release
  43. The journey to Hades begins
  44. The farmer’s happy lot
  45. Dido falls in love
  46. Aeneas finds Dido among the shades
  47. Virgil’s perils on the sea
  48. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  49. Venus speaks
  50. The death of Dido
  51. The boxers
  52. Helen in the darkness
  53. Catastrophe for Rome?
  54. Into battle
  55. New allies for Aeneas
  56. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  57. The Trojan Horse enters the city
  58. What is this wooden horse?
  59. The Harpy’s prophecy
  60. Palinurus the helmsman is lost
  61. Charon, the ferryman
  62. The death of Euryalus and Nisus
  63. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  64. The infant Camilla
  65. Virgil’s poetic temple to Caesar
  66. Jupiter’s prophecy
  67. Aristaeus’s bees
  68. The battle for Priam’s palace
  69. Rumour
  70. Rites for the allies’ dead
  71. The Syrian hostess
  72. The farmer’s starry calendar
  73. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  74. Juno’s anger
  75. Turnus is lured away from battle
  76. Mercury’s journey to Carthage
  77. The Aeneid begins
  78. Cassandra is taken
  79. Turnus at bay
  80. Dido’s story
  81. Aeneas prepares to tell Dido his story
  82. King Latinus grants the Trojans’ request
  83. Turnus the wolf
  84. King Mezentius meets his match
  85. Juno throws open the gates of war
  86. The Trojans reach Carthage
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.