Aeneid Book 9, lines 791 - 818

Turnus at bay

by Virgil

Aeneas’s enemy Turnus, King of the Rutuli, is besieging the Trojan camp while Aeneas is away seeking allies. An attempt by the Trojans to reach Aeneas and bring him back to lead the fighting has failed, as they find out when the heads of the men charged with the mission, the lovers Euryalus and Nisus, are paraded before Euryalus’s mother on spears. A bitter battle, in the course of which Aeneas’s son, Ascanius, kills his first man with a bowshot, follows as Turnus tries either to take the camp or to force the Trojans to leave it and fight in the open. In a series of combats recalling the heroic warfare of Homer’s Iliad, many are gorily killed on both sides. Bravely but rashly, the Trojans open a gate to make a sortie: the enemy see their chance and make a concerted attack. The Trojans manage to close the gate again, at the cost of leaving many of their own men outside – and, as they soon realise to their cost, shutting Turnus, the most terrible enemy warrior of them all, inside. He creates havoc, and for a time it looks as though Trojan resistance will collapse, until the Generals Mnestheus and Serestus have finally managed to rally their troops.

See the illustrated blog post here.

To follow the story of Aeneas in sequence, use this link to the full Pantheon Poets selection of extracts from the Aeneid. See the next episode here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Acrius hoc Teucri clamore incumbere magno
et glomerare manum, ceu saevum turba leonem
cum telis premit infensis; at territus ille,
asper, acerba tuens, retro redit et neque terga
ira dare aut virtus patitur, nec tendere contra
ille quidem hoc cupiens potis est per tela virosque.
haud aliter retro dubius vestigia Turnus
improperata refert et mens exaestuat ira.
quin etiam bis tum medios invaserat hostis,
bis confusa fuga per muros agmina vertit;
sed manus e castris propere coit omnis in unum
nec contra viris audet Saturnia Iuno
sufficere; aeriam caelo nam Iuppiter Irim
demisit germanae haud mollia iussa ferentem,
ni Turnus cedat Teucrorum moenibus altis.
ergo nec clipeo iuvenis subsistere tantum
nec dextra valet, iniectis sic undique telis
obruitur. strepit adsiduo cava tempora circum
tinnitu galea et saxis solida aera fatiscunt
discussaeque iubae, capiti nec sufficit umbo
ictibus; ingeminant hastis et Troes et ipse
fulmineus Mnestheus. tum toto corpore sudor
liquitur et piceum (nec respirare potestas)
flumen agit, fessos quatit aeger anhelitus artus.
tum demum praeceps saltu sese omnibus armis
in fluvium dedit. ille suo cum gurgite flavo
accepit venientem ac mollibus extulit undis
et laetum sociis abluta caede remisit.

Rallying at this, the Trojans pressed forward and closed
ranks with a great shout, as when a crowd hems a savage
lion in with spears, and it, anxious, fierce and casting
vicious looks, gives ground, and neither anger nor courage
will allow it to turn its back, nor is it able as it would wish
to fight its way past the men and their weapons.
In exactly the same way, Turnus slowly and carefully
stepped backwards, his mind angrily blazing still.
And even then, twice he had attacked the enemy head-on,
twice chased the troops in disarray round the walls,
but the camp’s whole force had quickly gathered together,
nor did Juno, Saturn’s daughter, dare give all the strength
he needed, for Jupiter had sent gossamer Iris down from
heaven to his sister-wife with blunt messages of trouble
if Turnus did not quit the Trojans’ high walls.
And so neither the young man’s arm nor his shield is now
strong enough to hold out, so beset is he by missiles that
rain from all sides. His helm constantly clangs round his
hollow temples, stones start to crack the solid bronze,
his crest is struck off and his shield cannot take the blows
to its boss: the Trojans and, like a thunderbolt, Mnestheus
in person, redouble the spear-thrusts; sweat flows all over
Turnus’s body in a grimy stream, he can hardly breathe
and a grim gasping shakes his exhausted limbs.
Then, with a headlong leap, armour and all, he threw
himself into the river, which took him in its yellow flood
as he came, bore him up in its gentle waves, and, the gore
washed away, restored him in good spirits to his friends.

`

More Poems by Virgil

  1. Aeneas is wounded
  2. The portals of sleep
  3. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  4. In King Latinus’s hall
  5. King Mezentius meets his match
  6. Signs of bad weather
  7. Mercury’s journey to Carthage
  8. Turnus the wolf
  9. Fire strikes Aeneas’s fleet
  10. Charon, the ferryman
  11. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  12. Juno’s anger
  13. The battle for Priam’s palace
  14. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  15. What is this wooden horse?
  16. The death of Euryalus and Nisus
  17. Storm at sea!
  18. Dido falls in love
  19. A Fury rouses Turnus to war
  20. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld
  21. The death of Pallas
  22. Laocoon and the snakes
  23. More from Virgil’s farming Utopia
  24. Aeneas’s ships are transformed
  25. Aeneas tours the site of Rome
  26. Rites for the allies’ dead
  27. Helen in the darkness
  28. The death of Dido
  29. Aeneas arrives in Italy
  30. The boxers
  31. Rumour
  32. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  33. The Trojans reach Carthage
  34. The Trojan Horse enters the city
  35. Love is the same for all
  36. Palinurus the helmsman is lost
  37. Sea-nymphs
  38. Juno is reconciled
  39. Virgil begins the Georgics
  40. Aeneas joins the fray
  41. Aristaeus’s bees
  42. The farmer’s starry calendar
  43. Aeneas prepares to tell Dido his story
  44. The Fury Allecto blows the alarm
  45. Aeneas’s vision of Augustus
  46. Vulcan’s forge
  47. The infant Camilla
  48. The Aeneid begins
  49. Aeneas rescues his Father Anchises
  50. Aeneas reaches the Elysian Fields
  51. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  52. The natural history of bees
  53. How Aeneas will know the site of his city
  54. The journey to Hades begins
  55. Cassandra is taken
  56. Into battle
  57. Turnus is lured away from battle
  58. Mourning for Pallas
  59. New allies for Aeneas
  60. Aeneas and Dido meet
  61. Dido’s release
  62. Virgil’s perils on the sea
  63. Omens for Princess Lavinia
  64. The Syrian hostess
  65. The Harpy’s prophecy
  66. Aeneas finds Dido among the shades
  67. The death of Priam
  68. Catastrophe for Rome?
  69. Aeneas’s oath
  70. Laocoon warns against the Trojan horse
  71. Dido’s story
  72. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  73. Hector visits Aeneas in a dream
  74. Juno throws open the gates of war
  75. Aeneas prepares for a hopeless fight
  76. The farmer’s happy lot
  77. Aeneas comes to the Hell of Tartarus
  78. Venus speaks
  79. The Trojan horse opens
  80. King Latinus grants the Trojans’ request
  81. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  82. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  83. The death of Priam
  84. Jupiter’s prophecy
  85. Aeneas learns the way to the underworld
  86. Virgil’s poetic temple to Caesar
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.