Aeneid Book 2, lines 453-506

The battle for Priam’s palace

by Virgil

The battle for Troy nears its climax, as Aeneas joins the desperate defenders of the royal palace. The Greek warrior Pyrrhus is the son of Achilles. The two Atreides are Kings Agamemnon and Menelaus.

See the illustrated blog post here.

See the next extract here. There is a full list here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

“Limen erat caecaeque fores et pervius usus
tectorum inter se Priami, postesque relicti
a tergo, infelix qua se, dum regna manebant,
saepius Andromache ferre incomitata solebat
ad soceros, et avo puerum Astyanacta trahebat.
evado ad summi fastigia culminis, unde
tela manu miseri iactabant inrita Teucri.
turrim in praecipiti stantem summisque sub astra
eductam tectis, unde omnis Troia videri
et Danaum solitae naves et Achaia castra,
adgressi ferro circum, qua summa labantis
iuncturas tabulata dabant, convellimus altis
sedibus, impulimusque; ea lapsa repente ruinam
cum sonitu trahit et Danaum super agmina late
incidit: ast alii subeunt, nec saxa, nec ullum
telorum interea cessat genus.
vestibulum ante ipsum primoque in limine Pyrrhus
exsultat, telis et luce coruscus aëna;
qualis ubi in lucem coluber mala gramina pastus
frigida sub terra tumidum quem bruma tegebat,
nunc, positis novus exuviis nitidusque iuventa,
lubrica convolvit sublato pectore terga
arduus ad solem, et linguis micat ore trisulcis.
una ingens Periphas et equorum agitator Achillis,
armiger Automedon, una omnis Scyria pubes
succedunt tecto, et flammas ad culmina iactant.
ipse inter primos correpta dura bipenni
limina perrumpit, postisque a cardine vellit
aeratos; iamque excisa trabe firma cavavit
robora, et ingentem lato dedit ore fenestram.
adparet domus intus, et atria longa patescunt;
adparent Priami et veterum penetralia regum,
armatosque vident stantis in limine primo.
at domus interior gemitu miseroque tumultu
miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes
femineis ululant; ferit aurea sidera clamor.
tum pavidae tectis matres ingentibus errant;
amplexaeque tenent postis atque oscula figunt.
instat vi patria Pyrrhus; nec claustra, neque ipsi
custodes sufferre valent; labat ariete crebro
ianua, et emoti procumbunt cardine postes.
fit via vi; rumpunt aditus, primosque trucidant
immissi Danai, et late loca milite complent.
non sic, aggeribus ruptis cum spumeus amnis
exiit, oppositasque evicit gurgite moles,
fertur in arva furens cumulo, camposque per omnis
cum stabulis armenta trahit. vidi ipse furentem
caede Neoptolemum geminosque in limine Atridas;
vidi Hecubam centumque nurus, Priamumque per aras
sanguine foedantem, quos ipse sacraverat, ignis.
quinquaginta illi thalami, spes tanta nepotum,
barbarico postes auro spoliisque superbi,
procubuere; tenent Danai, qua deficit ignis.”

There was a gate, a secret way at the back, giving access through the rooms of Priam’s palace, by which poor Andromache, while the kingdom stood, used often to go alone to her parents-in-law, taking little Astyanax to his grandfather. I climb to the top of the highest roof, where beleaguered Trojans were vainly casting down missiles. A turret stood right on the edge, towering to the stars, whence all of Troy, the Greek ships and their camp used to be visible: this we went round with our blades where the top storeys offered weak joints, hacked away from its ancient footings, and hurled down. Falling suddenly, it brought destruction with a crash, striking a broad swathe of the Greek force. But others took their place, while the rain of stones and missiles of all kinds continued. On the very threshold of the forecourt Pyrrhus springs up, flashing in arms and the sheen of bronze, like a snake, which frost and cold had kept underground, gorged with poison herbs on which it had fed; and now, its old skin shed, comes fresh and shining with youth into the light, rears up its breast,wreathes its slippery back straight up towards the sun and flickers its mouth with treble tongue. With that, mighty Periphas, and Automedon, Achilles’ charioteer and arms-bearer, and with them the whole of the force from Scyros, reach the house and hurl fire onto the top. Pyrrhus, in front, seizes an axe, breaks through the stout doors and hews the bronze-clad posts from their hinges; now, having hacked away the lintel, he caved in the timbers, creating a great window on the interior by that broad breach. Through it appears the inner palace, and the long halls are revealed; the private apartments of Priam and the kings of old appear, and they see armed men standing at the threshold. The house within is in chaos and pitiful uproar: all the lofty halls ring with women’s shrieks and the din strikes up to the golden stars. Terrified women wander the great building, and hug and kiss the posts of the doors. With his father, Achilles’, prowess, Pyrrhus presses on: neither barriers nor their defenders can withstand him. The door falls under a hail of blows from the ram and the posts, freed from their hinges, crash down. A way yields to violence; the Greeks burst in, cut down the first defenders, and fill the wide space with soldiery. It is worse than when a foaming river has overflowed its bursting banks, overwhelmed with its torrent whatever mass stands in its way, is borne onto the land with all that it has heaped up, and carries the herds, byres and all, away over the fields. I myself saw Pyrrhus, mad with blood, and the two Atreides at the threshold; I saw Hecuba and her hundred daughters, and Priam, profaning upon the altars with his blood the sacred fires that he himself had consecrated. Those fifty nuptial bedchambers, with the great hope that they gave of descendants, and their doors, splendid with trophies and exotic guilding, had fallen: whatever fire had not reached, the Greeks now hold.

`

More Poems by Virgil

  1. Dido falls in love
  2. The Syrian hostess
  3. Into battle
  4. The portals of sleep
  5. The infant Camilla
  6. King Latinus grants the Trojans’ request
  7. The Trojans reach Carthage
  8. The Trojan Horse enters the city
  9. Storm at sea!
  10. Aeneas rescues his Father Anchises
  11. The death of Pallas
  12. In King Latinus’s hall
  13. Aeneas is wounded
  14. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  15. The death of Dido
  16. Virgil’s poetic temple to Caesar
  17. Catastrophe for Rome?
  18. Aeneas’s vision of Augustus
  19. Laocoon warns against the Trojan horse
  20. How Aeneas will know the site of his city
  21. The Trojan horse opens
  22. Aeneas tours the site of Rome
  23. Aeneas learns the way to the underworld
  24. More from Virgil’s farming Utopia
  25. Juno is reconciled
  26. Aristaeus’s bees
  27. The journey to Hades begins
  28. Aeneas comes to the Hell of Tartarus
  29. The Harpy’s prophecy
  30. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  31. Hector visits Aeneas in a dream
  32. Mourning for Pallas
  33. Cassandra is taken
  34. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  35. Aeneas finds Dido among the shades
  36. Aeneas joins the fray
  37. Omens for Princess Lavinia
  38. Rumour
  39. Turnus is lured away from battle
  40. Aeneas and Dido meet
  41. Aeneas reaches the Elysian Fields
  42. Turnus the wolf
  43. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld
  44. Aeneas’s oath
  45. Love is the same for all
  46. The death of Priam
  47. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  48. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  49. The farmer’s happy lot
  50. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  51. Helen in the darkness
  52. Mercury’s journey to Carthage
  53. Sea-nymphs
  54. Rites for the allies’ dead
  55. The boxers
  56. The death of Euryalus and Nisus
  57. Juno throws open the gates of war
  58. Venus speaks
  59. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  60. Aeneas prepares to tell Dido his story
  61. What is this wooden horse?
  62. King Mezentius meets his match
  63. The death of Priam
  64. The natural history of bees
  65. The Aeneid begins
  66. Signs of bad weather
  67. Fire strikes Aeneas’s fleet
  68. Dido’s story
  69. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  70. Aeneas’s ships are transformed
  71. Jupiter’s prophecy
  72. Charon, the ferryman
  73. Aeneas arrives in Italy
  74. Juno’s anger
  75. Laocoon and the snakes
  76. A Fury rouses Turnus to war
  77. Vulcan’s forge
  78. Turnus at bay
  79. New allies for Aeneas
  80. Dido’s release
  81. Virgil’s perils on the sea
  82. Palinurus the helmsman is lost
  83. Aeneas prepares for a hopeless fight
  84. The farmer’s starry calendar
  85. Virgil begins the Georgics
  86. The Fury Allecto blows the alarm
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.