Aeneid Book6, lines 548 - 579

Aeneas comes to the Hell of Tartarus

by Virgil

Continuing his underworld journey after his sad meeting with the shade of Dido, Aeneas comes to the home of the shades of warriors. Many Trojan heroes alongside whom he fought at Troy throng around him in welcome; the ghosts of their Greek adversaries run away in fear. Among the Trojans he meets Deiphobus, who became Helen of Troy’s new husband after the death of Paris: he is horribly disfigured. Deiphobus tells of the treachery of Helen, who on the night that Troy fell hid every weapon in the house, flung open the doors and called on Menelaus, whose men found him defenceless and were able to maim and slaughter him at leisure. The Sibyl, Aeneas’s guide, interrupts, pointing out that time is passing, and the two of them leave Deiphobus and come to the vast and terrible prison of Tartarus.

You can see the illustrated blog post here.

To follow the story of Aeneas in sequence, use this link to the full Pantheon Poets selection of extracts from the Aeneid. See the next episode here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Respicit Aeneas subito et sub rupe sinistra
moenia lata videt triplici circumdata muro,
quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis,
Tartareus Phlegethon, torquetque sonantia saxa.
porta adversa ingens solidoque adamante columnae,
vis ut nulla virum, non ipsi exscindere bello
caelicolae valeant; stat ferrea turris ad auras,
Tisiphoneque sedens palla succincta cruenta
vestibulum exsomnis servat noctesque diesque.
hinc exaudiri gemitus et saeva sonare
verbera, tum stridor ferri tractaeque catenae.
constitit Aeneas strepitumque exterritus hausit.
‘quae scelerum facies? o virgo, effare; quibusve
urgentur poenis? quis tantus plangor ad auras?’
tum vates sic orsa loqui: ‘dux inclute Teucrum
nulli fas casto sceleratum insistere limen;
sed me cum lucis Hecate praefecit Avernis,
ipsa deum poenas docuit perque omnia duxit.
Gnosius haec Rhadamanthus habet durissima regna
castigatque auditque dolos subigitque fateri
quae quis apud superos furto laetatus inani
distulit in seram commissa piacula mortem.
continuo sontis ultrix accincta flagello
Tisiphone quatit insultans, torvosque sinistra
intentans anguis vocat agmina saeva sororum.
tum demum horrisono stridentes cardine sacrae
panduntur portae. cernis custodia qualis
vestibulo sedeat, facies quae limina servet?
quinquaginta atris immanis hiatibus Hydra
saevior intus habet sedem. tum Tartarus ipse
bis patet in praeceps tantum tenditque sub umbras
quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum.”

Aeneas looks round and, under the crag on the left,
sees a wide fortress surrounded by a triple wall, which
a swift river, Tartarus’ Phlegethon, girds with
searing flames, rolling crashing boulders along.
Opposite are a huge gate and columns of solid adamant
that no mortal strength, nor even the Gods themselves
could take in battle; a tower of iron soars up to
the heights, and unsleeping Tisiphone in her gory robe
sits and guards the entry both night and day.
From within, cries are heard, and the sound of savage
blows, then scraping iron and the drag of chains. Pausing,
Aeneas, aghast, took in the din. “What kind of crimes
are these, and by what penalties are they punished?
What is this noise of blows, rising upwards? Speak,
maiden!” The seer began: “glorious leader of the Trojans,
no guiltless being may tread this threshold of wickedness;
but when Hecate gave me charge of the groves of Avernus
she told me of the Gods’ penalties and explained them all.
Cretan Rhadamanthus holds this most grim of realms,
tries and punishes fraud and forces confession of sins
among the living, atonement for which, relying on vain
concealment, sinners have postponed too long until death.
Tisiphone ceaselessly springs at the guilty with her lash
at her girdle, threatens them with the fierce snakes in her
left hand and calls on the savage band of her sisters.
Then, finally, the sacred gates open, grating on their
shrieking hinges. Do you see what kind of watch sits
in the entrance, the form that guards the threshold?
Hydra, horrible with fifty gaping black maws, fiercer
still, keeps its seat within. Then, Tartarus itself gapes
steeply down and stretches twice as far into the dark as
Olympus is lifted into the Aether of the heavens.”

`

More Poems by Virgil

  1. The Aeneid begins
  2. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  3. Laocoon and the snakes
  4. The Fury Allecto blows the alarm
  5. The battle for Priam’s palace
  6. Hector visits Aeneas in a dream
  7. Dido falls in love
  8. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  9. Virgil begins the Georgics
  10. Rumour
  11. Mourning for Pallas
  12. Aeneas’s ships are transformed
  13. Fire strikes Aeneas’s fleet
  14. Aeneas and Dido meet
  15. Signs of bad weather
  16. The death of Pallas
  17. The Trojans reach Carthage
  18. The Trojan Horse enters the city
  19. Aeneas tours the site of Rome
  20. Aeneas joins the fray
  21. The death of Euryalus and Nisus
  22. Love is the same for all
  23. Aeneas is wounded
  24. The journey to Hades begins
  25. More from Virgil’s farming Utopia
  26. Jupiter’s prophecy
  27. Aristaeus’s bees
  28. Helen in the darkness
  29. Aeneas prepares for a hopeless fight
  30. In King Latinus’s hall
  31. Virgil’s perils on the sea
  32. Aeneas’s vision of Augustus
  33. Sea-nymphs
  34. Virgil’s poetic temple to Caesar
  35. King Latinus grants the Trojans’ request
  36. The natural history of bees
  37. Juno is reconciled
  38. The Syrian hostess
  39. The Harpy’s prophecy
  40. What is this wooden horse?
  41. The infant Camilla
  42. How Aeneas will know the site of his city
  43. The death of Dido
  44. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  45. Omens for Princess Lavinia
  46. Mercury’s journey to Carthage
  47. Into battle
  48. Cassandra is taken
  49. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  50. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  51. Charon, the ferryman
  52. Venus speaks
  53. The farmer’s happy lot
  54. Turnus is lured away from battle
  55. Aeneas prepares to tell Dido his story
  56. New allies for Aeneas
  57. The death of Priam
  58. The farmer’s starry calendar
  59. A Fury rouses Turnus to war
  60. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  61. The Trojan horse opens
  62. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  63. Rites for the allies’ dead
  64. Aeneas arrives in Italy
  65. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld
  66. Turnus at bay
  67. Dido’s story
  68. Aeneas reaches the Elysian Fields
  69. Catastrophe for Rome?
  70. The boxers
  71. Laocoon warns against the Trojan horse
  72. Turnus the wolf
  73. The portals of sleep
  74. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  75. Vulcan’s forge
  76. Storm at sea!
  77. Aeneas finds Dido among the shades
  78. The death of Priam
  79. Juno throws open the gates of war
  80. Dido’s release
  81. Aeneas rescues his Father Anchises
  82. Palinurus the helmsman is lost
  83. Juno’s anger
  84. Aeneas’s oath
  85. Aeneas learns the way to the underworld
  86. King Mezentius meets his match
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.