Aeneid Book6, lines 548 - 579

Aeneas comes to the Hell of Tartarus

by Virgil

Continuing his underworld journey after his sad meeting with the shade of Dido, Aeneas comes to the home of the shades of warriors. Many Trojan heroes alongside whom he fought at Troy throng around him in welcome; the ghosts of their Greek adversaries run away in fear. Among the Trojans he meets Deiphobus, who became Helen of Troy’s new husband after the death of Paris: he is horribly disfigured. Deiphobus tells of the treachery of Helen, who on the night that Troy fell hid every weapon in the house, flung open the doors and called on Menelaus, whose men found him defenceless and were able to maim and slaughter him at leisure. The Sibyl, Aeneas’s guide, interrupts, pointing out that time is passing, and the two of them leave Deiphobus and come to the vast and terrible prison of Tartarus.

You can see the illustrated blog post here.

To follow the story of Aeneas in sequence, use this link to the full Pantheon Poets selection of extracts from the Aeneid. See the next episode here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Respicit Aeneas subito et sub rupe sinistra
moenia lata videt triplici circumdata muro,
quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis,
Tartareus Phlegethon, torquetque sonantia saxa.
porta adversa ingens solidoque adamante columnae,
vis ut nulla virum, non ipsi exscindere bello
caelicolae valeant; stat ferrea turris ad auras,
Tisiphoneque sedens palla succincta cruenta
vestibulum exsomnis servat noctesque diesque.
hinc exaudiri gemitus et saeva sonare
verbera, tum stridor ferri tractaeque catenae.
constitit Aeneas strepitumque exterritus hausit.
‘quae scelerum facies? o virgo, effare; quibusve
urgentur poenis? quis tantus plangor ad auras?’
tum vates sic orsa loqui: ‘dux inclute Teucrum
nulli fas casto sceleratum insistere limen;
sed me cum lucis Hecate praefecit Avernis,
ipsa deum poenas docuit perque omnia duxit.
Gnosius haec Rhadamanthus habet durissima regna
castigatque auditque dolos subigitque fateri
quae quis apud superos furto laetatus inani
distulit in seram commissa piacula mortem.
continuo sontis ultrix accincta flagello
Tisiphone quatit insultans, torvosque sinistra
intentans anguis vocat agmina saeva sororum.
tum demum horrisono stridentes cardine sacrae
panduntur portae. cernis custodia qualis
vestibulo sedeat, facies quae limina servet?
quinquaginta atris immanis hiatibus Hydra
saevior intus habet sedem. tum Tartarus ipse
bis patet in praeceps tantum tenditque sub umbras
quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum.”

Aeneas looks round and, under the crag on the left,
sees a wide fortress surrounded by a triple wall, which
a swift river, Tartarus’ Phlegethon, girds with
searing flames, rolling crashing boulders along.
Opposite are a huge gate and columns of solid adamant
that no mortal strength, nor even the Gods themselves
could take in battle; a tower of iron soars up to
the heights, and unsleeping Tisiphone in her gory robe
sits and guards the entry both night and day.
From within, cries are heard, and the sound of savage
blows, then scraping iron and the drag of chains. Pausing,
Aeneas, aghast, took in the din. “What kind of crimes
are these, and by what penalties are they punished?
What is this noise of blows, rising upwards? Speak,
maiden!” The seer began: “glorious leader of the Trojans,
no guiltless being may tread this threshold of wickedness;
but when Hecate gave me charge of the groves of Avernus
she told me of the Gods’ penalties and explained them all.
Cretan Rhadamanthus holds this most grim of realms,
tries and punishes fraud and forces confession of sins
among the living, atonement for which, relying on vain
concealment, sinners have postponed too long until death.
Tisiphone ceaselessly springs at the guilty with her lash
at her girdle, threatens them with the fierce snakes in her
left hand and calls on the savage band of her sisters.
Then, finally, the sacred gates open, grating on their
shrieking hinges. Do you see what kind of watch sits
in the entrance, the form that guards the threshold?
Hydra, horrible with fifty gaping black maws, fiercer
still, keeps its seat within. Then, Tartarus itself gapes
steeply down and stretches twice as far into the dark as
Olympus is lifted into the Aether of the heavens.”

`

More Poems by Virgil

  1. Laocoon warns against the Trojan horse
  2. How Aeneas will know the site of his city
  3. Catastrophe for Rome?
  4. The infant Camilla
  5. Aeneas prepares for a hopeless fight
  6. Aeneas’s vision of Augustus
  7. Juno is reconciled
  8. The death of Euryalus and Nisus
  9. King Mezentius meets his match
  10. Aeneas saves his son and father, but at a cost
  11. Aeneas arrives in Italy
  12. Signs of bad weather
  13. Helen in the darkness
  14. Dido and Aeneas: royal hunt and royal affair
  15. Aeneas’s ships are transformed
  16. The death of Priam
  17. Storm at sea!
  18. Aeneas’s oath
  19. Jupiter’s prophecy
  20. The Fury Allecto blows the alarm
  21. The farmer’s starry calendar
  22. Dido and Aeneas: Hell hath no fury …
  23. What is this wooden horse?
  24. The battle for Priam’s palace
  25. Aeneas rescues his Father Anchises
  26. Venus speaks
  27. Fire strikes Aeneas’s fleet
  28. Rites for the allies’ dead
  29. Turnus the wolf
  30. Aeneas tours the site of Rome
  31. Aristaeus’s bees
  32. More from Virgil’s farming Utopia
  33. Cassandra is taken
  34. Aeneas joins the fray
  35. Sea-nymphs
  36. Help for Father Aeneas from Father Tiber
  37. Dido falls in love
  38. Aeneas sees Marcellus, Augustus’s tragic heir
  39. Aeneas learns the way to the underworld
  40. Juno’s anger
  41. The Trojan Horse enters the city
  42. Vulcan’s forge
  43. Souls awaiting punishment in Tartarus, and the crimes that brought them there.
  44. Aeneas and Dido meet
  45. Mourning for Pallas
  46. The Trojans prepare to set sail from Carthage
  47. Aeneas finds Dido among the shades
  48. Aeneas prepares to tell Dido his story
  49. Turnus at bay
  50. New allies for Aeneas
  51. Omens for Princess Lavinia
  52. Rumour
  53. Charon, the ferryman
  54. A Fury rouses Turnus to war
  55. Virgil’s perils on the sea
  56. Juno throws open the gates of war
  57. In King Latinus’s hall
  58. Mercury’s journey to Carthage
  59. Turnus is lured away from battle
  60. The farmer’s happy lot
  61. Dido’s release
  62. The portals of sleep
  63. Laocoon and the snakes
  64. Virgil begins the Georgics
  65. The Aeneid begins
  66. The death of Priam
  67. The Trojan horse opens
  68. The death of Pallas
  69. Dido’s story
  70. The journey to Hades begins
  71. Love is the same for all
  72. The Trojans reach Carthage
  73. King Latinus grants the Trojans’ request
  74. The Syrian hostess
  75. Palinurus the helmsman is lost
  76. The death of Dido
  77. Virgil predicts a forthcoming birth and a new golden age
  78. The Harpy’s prophecy
  79. Into battle
  80. Hector visits Aeneas in a dream
  81. Aeneas reaches the Elysian Fields
  82. Virgil’s poetic temple to Caesar
  83. Aeneas is wounded
  84. The boxers
  85. The natural history of bees
  86. Anchises’s ghost invites Aeneas to visit the underworld