Odes 3.7

Gyges’s constancy

by Horace

Gyges, a Roman merchant, has been caught out in Greece when the sailing season has ended and will not get home until spring, to the dismay of his wife or lover, Asterie (four syllables, long “e” at the end). Horace’s omniscience about the details in both locations implies that they are largely or wholly imaginary, though the overall scenario is plausible. The poem stands up well as a Roman literary treatment of circumstances which would not be out of place in Greek epigram. The characters have Greek names: they too are very likely to be imaginary, though the possibility cannot be excluded that Asterie stands for a real lady who could benefit from advice of the kind that Horace gives at the end. Oricus was a port on the Greek side of the Adriatic; the myths that the go-between mentions imply a threat that Chloe may make false accusations to her husband about Gyges if he refuses to sleep with her.

Metre: (third) Asclepiad.

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Quid fles, Asterie, quem tibi, candidi
primo restituent vere Favonii
Thyna merce beatum,
constantis iuvenem fide

Gygen? ille Notis actus ad Oricum
post insana Caprae sidera frigidas
noctis non sine multis
insomnis lacrimis agit.

atqui sollicitae nuntius hospitae,
suspirare Chloen et miseram tuis
dicens ignibus uri,
temptat mille vafer modis:

ut Proetum mulier perfida credulum
falsis inpulerit criminibus nimis
casto Bellerophontae
maturare necem, refert;

narrat paene datum Pelea Tartaro,
Magnessam Hippolyten dum fugit abstinens,
et peccare docentis
fallax historias movet.

frustra: nam scopulis surdior Icari
voces audit adhuc integer. at tibi
ne vicinus Enipeus
plus iusto placeat cave;

quamvis non alius flectere equum sciens
aeque conspicitur gramine Martio,
nec quisquam citus aeque
Tusco denatat alveo.

prima nocte domum claude neque in vias
sub cantu querulae despice tibiae
et te saepe vocanti
duram difficilis mane.

Why do you weep, Asterie, for the one the cloudless west winds will bring back to you as soon as spring arrives, Gyges, a young man of constant fidelity, flushed with success in his Bithynian trading? Driven by the south winds to Oricum after the [rising of the] violent stars of Capricorn, unable to sleep, he is passing cold nights, and not without many tears. And now a go-between from his anxious hostess is craftily tempting him in a thousand ways, saying that she, Chloe, is in misery and sighing, and burning for your man. He reminds Gyges that credulous Proetus’s unfaithful wife drove him with false accusations to plot the death of Bellerophon [because he was] too chaste; he tells how Peleus was almost sent to Tartarus when he refused Magnesian Hippolyta and fled, and the deceiver deploys other tales that teach a man to sin. But in vain, since Gyges is deafer to the talk that he hears than the rocks of the Icarian Sea, and still remains blameless. But you too, Asterie, take care that you do not like your neighbour Enipeus more than is right, though there is no-one else who draws peoples’ gaze as much on the Campus Martius for his skill in horsemanship, and no-one who swims as swiftly down the Tiber’s stream. As soon as night falls, shut up the house, don’t look out into the street when you hear the song of the plaintive flute, and if he keeps calling you cruel, keep discouraging him.

`

More Poems by Horace

  1. The tug-of-war for Nearchus
  2. Horace’s prayer to a wine-jar
  3. Iccius goes soldiering
  4. Horace’s limitations
  5. Pollio’s histories of civil war
  6. Horace rests from his labours
  7. Don’t worry, be happy
  8. Lalage is too young
  9. Last love
  10. Here’s to Murena!
  11. Horace the swan
  12. Horace’s first Ode
  13. Horace’s Cleopatra ode
  14. Glycera
  15. Pindar and Augustus
  16. Diana and Apollo: a hymn
  17. An invitation to Maecenas
  18. The country is best
  19. A prayer to Mercury
  20. Lovely mother, lovelier daughter
  21. O Fons Bandusiae
  22. Housman and Horace
  23. Jupiter’s authority, and Caesar’s
  24. Valgius and Mystes
  25. An oath to Maecenas
  26. What Roman youth should be
  27. Romulus in Heaven
  28. A Prayer to the poetry-God
  29. Luxury versus the simple life
  30. Courage and decadence: the Regulus ode
  31. Rome: disaster and salvation
  32. The final ode
  33. Numida’s back
  34. Awe for the Gods
  35. Jealousy
  36. Unrequited love
  37. Horace, the wolf and the upright life
  38. The fleeting years slip by
  39. Don’t trust Barine
  40. Romulus becomes a God
  41. Wealth should be used, not hoarded
  42. A garland from the Muses
  43. Celebrating Neptune’s feast day
  44. Licymnia
  45. A prayer to Venus
  46. Horace returns to lyric poetry
  47. Pyrrha
  48. Gathering rosebuds: carpe diem
  49. The consolations of wine
  50. Horace’s reverence to Bacchus
  51. Stormy seas
  52. Soracte
  53. Mourning for a good man
  54. The Golden Mean
  55. A change of mind
  56. A plea for burial
  57. Lydia’s tragedy
  58. Some advice for Dellius
  59. Roman values for the new age
  60. Carpe diem, Sestius
  61. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  62. A Farewell to arms
  63. Give me comfort, not riches
  64. Horace welcomes his army comrade
  65. Horace’s wine
  66. Horace’s monument
  67. The pleasures and dangers of wine
  68. Fortuna
  69. Augustus, master of the world
  70. Diffugere nives
  71. Curse you, tree!
  72. Relief from care
  73. Horace the peacemaker
  74. Postumus, the years slip by
  75. Poscimur
  76. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  77. Horace’s Chloe
  78. Nereus prophesies the Trojan War