Ode 2.9

Valgius and Mystes

by Horace

Read literally, this ode seems to be encouraging a friend to put a bereavement behind him, but if someone has really died, it seems rather callous here and there. Caius Valgius Rufus, the addressee, was mentioned as a literary figure in various ancient sources including Horace himself (in the earlier Satire 1.10), and the mention of his “mournful strains” suggests that his lost Mystes is someone that he is writing love elegy to or about. This opens up the possibility that Mystes might be real or imaginary or a bit of both, as with Propertius’s Cynthia and Catullus’s Lesbia, and so might or might not in real life have been carried off, either by death or a rival of Valgius’s. The tone of Horace’s piece is more understandable if he is gently joking with Valgius for being too gloomy in his poetry rather than referring to a real-life bereavement, but we can’t be entirely sure. We might have a better idea if we could read Valgius, but virtually none of his work survives.

Nestor and Troilus are legendary characters from the Trojan war; Niphates is a mountain range in modern Kurdistan, and the Gelonians were Scythians from the modern Ukraine. The poem must have been written after January 27 BCE, when the title “Augustus” was conferred on Octavian.

Metre: Alcaics.

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Non semper imbres nubibus hispidos
manant in agros aut mare Caspium
vexant inaequales procellae
usque nec Armeniis in oris,

amice Valgi, stat glacies iners
mensis per omnis aut Aquilonibus
querceta Gargani laborant
et foliis viduantur orni:

tu semper urges flebilibus modis
Mysten ademptum nec tibi Vespero
surgente decedunt amores
nec rapidum fugiente solem.

at non ter aevo functus amabilem
ploravit omnis Antilochum senex
annos nec inpubem parentes
Troilon aut Phrygiae sorores

flevere semper. desine mollium
tandem querellarum et potius nova
cantemus Augusti tropaea
Caesaris et rigidum Niphaten

Medumque flumen gentibus additum
victis minores volvere vertices
intraque praescriptum Gelonos
exiguis equitare campis.

Showers are not always oozing from the clouds onto the stubbly fields, the fickle squalls do not constantly trouble the Caspian sea, and it isn’t every month, Valgius, my friend, that the land stands frozen and barren in Armenia, or that the oaks of Garganus labour and the ash-trees are stripped of their leaves in winds from the north. But you are always turning your mournful strains to your lost Mystes, and your love does not give way either when the dark comes on or when it flees the swift sunrise. Now old Nestor, who lived through three generations, did not bewail his sweet son Antilochus through all the years of his life, nor did budding Troilus’s parents and his Phrygian sisters weep for him always. At long last, stop your unmanly complaining, and rather let us sing of the new victories of Augustus Caesar; and the frozen peaks of Niphates, and the river Euphrates – rolling its eddies less assertively now – and their addition to the roll of conquered nations, and of the Gelonians, ranging now less widely on their mounts within the bounds now imposed on them.

`

More Poems by Horace

  1. Augustus, master of the world
  2. Horace’s first Ode
  3. Horace welcomes his army comrade
  4. Horace the swan
  5. A garland from the Muses
  6. Give me comfort, not riches
  7. Stormy seas
  8. Numida’s back
  9. Horace the peacemaker
  10. Gathering rosebuds: carpe diem
  11. Horace’s reverence to Bacchus
  12. The tug-of-war for Nearchus
  13. Lalage is too young
  14. The fleeting years slip by
  15. Horace’s monument
  16. Mourning for a good man
  17. Pyrrha
  18. Horace’s Chloe
  19. An invitation to Maecenas
  20. Glycera
  21. The Golden Mean
  22. Horace’s limitations
  23. Postumus, the years slip by
  24. The consolations of wine
  25. Lovely mother, lovelier daughter
  26. Wealth should be used, not hoarded
  27. Horace returns to lyric poetry
  28. Diffugere nives
  29. Lydia’s tragedy
  30. Housman and Horace
  31. Last love
  32. Celebrating Neptune’s feast day
  33. Fortuna
  34. Some advice for Dellius
  35. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  36. Awe for the Gods
  37. What Roman youth should be
  38. Diana and Apollo: a hymn
  39. A prayer to Venus
  40. Unrequited love
  41. Horace, the wolf and the upright life
  42. Nereus prophesies the Trojan War
  43. Horace’s prayer to a wine-jar
  44. Curse you, tree!
  45. The pleasures and dangers of wine
  46. Rome: disaster and salvation
  47. Horace’s wine
  48. Horace rests from his labours
  49. Jealousy
  50. Licymnia
  51. Soracte
  52. Poscimur
  53. Pollio’s histories of civil war
  54. Courage and decadence: the Regulus ode
  55. Pindar and Augustus
  56. O Fons Bandusiae
  57. Here’s to Murena!
  58. A plea for burial
  59. A change of mind
  60. A prayer to Mercury
  61. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  62. Luxury versus the simple life
  63. Carpe diem, Sestius
  64. The country is best
  65. The final ode
  66. Don’t worry, be happy
  67. A Farewell to arms
  68. Roman values for the new age
  69. Horace’s Cleopatra ode
  70. A Prayer to the poetry-God
  71. Iccius goes soldiering
  72. Relief from care
  73. Don’t trust Barine
  74. An oath to Maecenas