Odes 3.8

An invitation to Maecenas

by Horace

Maecenas might reasonably have wondered why Horace was celebrating 1 March because it was a feast-day for motherhood and, as Horace says, he was a bachelor. The poem is a direct compliment to Maecenas, who was Horace’s patron and benefactor and Octavians’, the future Emperor Augustus’s, right-hand man. Indirectly, it is also a compliment to Octavian, whose generals have won the victories it refers to: they imply a date around 30 or 29 BCE. The biggest recent victory, over Cleopatra and Mark Antony at Actium in 31 BCE, is not mentioned, perhaps because it is too great a personal triumph for Octavian to refer to in a poem addressed to someone else, or because a reference to civil war might jar in a poem celebrating peace and tranquility.

If the wine was made when Tullus was Consul, it is a year older than Horace himself.

Metre: Sapphic

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Martiis caelebs quid agam Kalendis,
quid velint flores et acerra turis
plena miraris positusque carbo in
caespite vivo,

docte sermones utriusque linguae.
voveram dulcis epulas et album
Libero caprum prope funeratus
arboris ictu.

hic dies anno redeunte festus
corticem adstrictum pice dimovebit
amphorae fumum bibere institutae
consule Tullo.

sume, Maecenas, cyathos amici
sospitis centum et vigilis lucernas
perfer in lucem; procul omnis esto
clamor et ira.

mitte civilis super urbe curas.
occidit Daci Cotisonis agmen,
Medus infestus sibi luctuosis
dissidet armis,

servit Hispanae vetus hostis orae
Cantaber sera domitus catena,
iam Scythae laxo meditantur arcu
cedere campis.

neglegens ne qua populus laboret,
parce privatus nimium cavere et
dona praesentis cape laetus horae,
linque severa.

You wonder what I, a bachelor, am doing on
the first of March, what the flowers mean,
the burner full of incense
and the coal set on the living turf, master

as you are of Greek and Latin lore, Maecenas?
I vowed a delicious feast, and a white goat
for Bacchus, when I was nearly done for
by a falling tree.

This day of celebration, as each year comes round,
will see the cork, sealed with pitch, removed
from winejars first taught to drink the smoke
when Tullus was Consul.

Accept a hundred tots of wine, Maecenas,
from your rescued friend, keep the wakeful lamps
alight until the dawn, let shouts and strife
be far away,

lay your responsibilities for the city aside.
Cotiso the Dacian’s forces are destroyed;
the Persian enemy are squabbling, self-destructive
arms turned against each other;

the Cantabrians, the old enemy on the Spanish
coast, have just been conquered, slaves newly
clapped in chains; the Scythians, bows unstrung,
are planning to abandon their campaign.

A private citizen, relax your vigilance for now,
don’t be concerned that Romans may be in trouble,
happily accept this present moment’s blessings:
let weighty matters lie.

`

More Poems by Horace

  1. The consolations of wine
  2. Glycera
  3. What Roman youth should be
  4. Roman values for the new age
  5. Soracte
  6. Pindar and Augustus
  7. Lovely mother, lovelier daughter
  8. A Prayer to the poetry-God
  9. Mourning for a good man
  10. A garland from the Muses
  11. Fortuna
  12. Unrequited love
  13. Housman and Horace
  14. A change of mind
  15. A prayer to Venus
  16. Some advice for Dellius
  17. A plea for burial
  18. Luxury versus the simple life
  19. Gathering rosebuds: carpe diem
  20. The final ode
  21. Give me comfort, not riches
  22. Curse you, tree!
  23. Carpe diem, Sestius
  24. Diffugere nives
  25. Augustus, master of the world
  26. The fleeting years slip by
  27. Celebrating Neptune’s feast day
  28. The tug-of-war for Nearchus
  29. Horace welcomes his army comrade
  30. The country is best
  31. Numida’s back
  32. Relief from care
  33. Postumus, the years slip by
  34. Diana and Apollo: a hymn
  35. Stormy seas
  36. Wealth should be used, not hoarded
  37. Pyrrha
  38. Horace’s reverence to Bacchus
  39. Poscimur
  40. Horace the swan
  41. Pollio’s histories of civil war
  42. Iccius goes soldiering
  43. Valgius and Mystes
  44. Jealousy
  45. The pleasures and dangers of wine
  46. Don’t worry, be happy
  47. Horace’s wine
  48. A Farewell to arms
  49. Horace the peacemaker
  50. Horace’s prayer to a wine-jar
  51. Horace’s limitations
  52. An oath to Maecenas
  53. Horace, the wolf and the upright life
  54. Licymnia
  55. Rome: disaster and salvation
  56. Here’s to Murena!
  57. Courage and decadence: the Regulus ode
  58. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  59. Nereus prophesies the Trojan War
  60. A prayer to Mercury
  61. The Golden Mean
  62. Horace’s Cleopatra ode
  63. Lydia’s tragedy
  64. Lalage is too young
  65. Last love
  66. Horace’s first Ode
  67. Don’t trust Barine
  68. Horace’s Chloe
  69. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  70. Awe for the Gods
  71. Horace’s monument
  72. Horace rests from his labours
  73. O Fons Bandusiae
  74. Horace returns to lyric poetry