Odes 1.11

Gathering rosebuds: carpe diem

by Horace

This is where Horace first coins or recalls the phrase “carpe diem” for the idea, already expressed in odes 1.4 and 1.8,  that time and life pass quickly, so it’s best to make the most of them. It’s usually translated as “seize the day”, but it’s a lot more than that: “carpe” could also mean “harvest” the day, or “tease it out” like wool, or “press on” with it like a journey, or “pluck” it like a flower, and contemporaries would have had that richness of meaning in their minds.

The metre (fifth Asclepiad) is unusual: the general effect is that the poem keeps getting checked and then moving on regardless, which seems apt.

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum, sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Don’t ask – it’s wrong to know – what end the Gods have given you or me, Leuconoe, and don’t resort to exotic numerology. How much better bear it, whatever it will be! Whether Jove has granted many winters, or this is our last, as even now the Tyrrhenian sea is wearing away at the rocks it faces; be wise, pour the wine, prune back long hope to brief duration. As we speak, the jealous time is gone: carpe diem, rely the least you can on the day to come.

`

More Poems by Horace

  1. Glycera
  2. Valgius and Mystes
  3. What Roman youth should be
  4. Housman and Horace
  5. Horace’s monument
  6. Here’s to Murena!
  7. Augustus, master of the world
  8. Luxury versus the simple life
  9. Diana and Apollo: a hymn
  10. Don’t trust Barine
  11. Pollio’s histories of civil war
  12. Pyrrha
  13. Horace’s limitations
  14. An invitation to Maecenas
  15. The consolations of wine
  16. Lalage is too young
  17. Stormy seas
  18. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  19. Carpe diem, Sestius
  20. A prayer to Mercury
  21. The Golden Mean
  22. Awe for the Gods
  23. Horace welcomes his army comrade
  24. Curse you, tree!
  25. Last love
  26. A change of mind
  27. A garland from the Muses
  28. Jealousy
  29. Numida’s back
  30. Lydia’s tragedy
  31. Unrequited love
  32. A prayer to Venus
  33. Postumus, the years slip by
  34. Pindar and Augustus
  35. The final ode
  36. The pleasures and dangers of wine
  37. Don’t worry, be happy
  38. Horace’s wine
  39. Horace rests from his labours
  40. Diffugere nives
  41. Some advice for Dellius
  42. Rome: disaster and salvation
  43. Mourning for a good man
  44. Horace the peacemaker
  45. Licymnia
  46. Iccius goes soldiering
  47. Horace’s Cleopatra ode
  48. A Farewell to arms
  49. Give me comfort, not riches
  50. The country is best
  51. The fleeting years slip by
  52. Horace returns to lyric poetry
  53. O Fons Bandusiae
  54. Nereus prophesies the Trojan War
  55. A plea for burial
  56. Horace’s reverence to Bacchus
  57. Lovely mother, lovelier daughter
  58. Fortuna
  59. Wealth should be used, not hoarded
  60. Horace’s Chloe
  61. Courage and decadence: the Regulus ode
  62. Horace’s prayer to a wine-jar
  63. A Prayer to the poetry-God
  64. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  65. Celebrating Neptune’s feast day
  66. Horace, the wolf and the upright life
  67. The tug-of-war for Nearchus
  68. Soracte
  69. Horace’s first Ode
  70. Poscimur