Odes 3.30

Horace’s monument

by Horace

Written when Horace thought he had completed the Odes (in fact he wrote a fourth book), this was Horace’s sign-off. It is a short poem, but not by any stretch of the imagination a small one. No-one should deny Horace his bragging rights – others come in and out of fashion, and some wrote as well in shorter bursts, but he and Virgil do stand supreme for sustained achievement. The last stanza especially pushes it a bit – in another usage, “princeps” (“the first”) was a title (“first citizen”) that Augustus adopted, and laurel crowns were what victorious generals wore in their Triumphs through the city. But Horace’s claim that his work is more eternal than bronze is true: as one small example, I once checked into a Bed and Breakfast and found one of the Odes (o fons Bandusiae) on my pillowcase and duvet cover. I hoped the landlady did not know it involved the sacrifice of a goat.

The river Aufidus and the legendary Daunus were local to Horace’s birthplace in the South. One of the nice touches in the poem is the switch in the second and third stanzas between the most august location in Rome and Horace’s small home town: both matter to him. In the second stanza, Libitina is the goddess of funerals. In the fourth, Melpomene, the Muse of tragedy, was also the patroness of the lyre: Horace leaves some ambiguity about whether the tribute of pride that he offers her has been won by her “merits” or his.

Metre: first Asclepiad

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Exegi monumentum aere perennius
regalique situ pyramidum altius,
quod non imber edax, non Aquilo impotens
possit diruere aut innumerabilis

annorum series et fuga temporum.
non omnis moriar, multaque pars mei
vitabit Libitinam: usque ego postera
crescam laude recens, dum Capitolium

scandet cum tacita virgine pontifex.
dicar, qua violens obstrepit Aufidus
et qua pauper aquae Daunus agrestium
regnavit populorum, ex humili potens

princeps Aeolium Carmen ad Italos
deduxisse modos: sume superbiam
quaesitam meritis et mihi Delphica
lauro cinge volens, Melpomene, comam.

I have completed a monument more eternal than bronze,
higher than the pyramids on their kingly site,
which neither wearing rain nor vain north wind
could destroy, nor the numberless

series of the years or flight of the times.
Not all of me shall die, and a great part of me
shall escape Libitina: I shall grow, fresh with
the praise of posterity, as long as the priest

shall climb the Capitol with the silent Vestal.
I shall be talked of where violent Aufidus roars
and where Daunus, poor in water, has ruled his
country peoples, I, mighty though from humble stock,

the first to have spun Greek song
to Italian strains: take on the pride
won by our merits, and with a will, Melpomene,
ring my hair with Delphic laurel!

`

More Poems by Horace

  1. A Prayer to the poetry-God
  2. Horace the peacemaker
  3. Give me comfort, not riches
  4. Luxury versus the simple life
  5. Valgius and Mystes
  6. Horace’s first Ode
  7. Stormy seas
  8. Housman and Horace
  9. Nereus prophesies the Trojan War
  10. What Roman youth should be
  11. Here’s to Murena!
  12. The pleasures and dangers of wine
  13. Rome: disaster and salvation
  14. The consolations of wine
  15. Jealousy
  16. Don’t trust Barine
  17. Don’t worry, be happy
  18. A prayer to Venus
  19. Gathering rosebuds: carpe diem
  20. A prayer to Mercury
  21. Horace’s reverence to Bacchus
  22. Fortuna
  23. Pollio’s histories of civil war
  24. Horace, the wolf and the upright life
  25. The final ode
  26. A Farewell to arms
  27. Horace’s wine
  28. Glycera
  29. Lalage is too young
  30. Poscimur
  31. Augustus, master of the world
  32. An invitation to Maecenas
  33. Some advice for Dellius
  34. The country is best
  35. A garland from the Muses
  36. Last love
  37. Horace welcomes his army comrade
  38. Pindar and Augustus
  39. Lydia’s tragedy
  40. Horace’s Cleopatra ode
  41. Numida’s back
  42. Curse you, tree!
  43. Carpe diem, Sestius
  44. Celebrating Neptune’s feast day
  45. The tug-of-war for Nearchus
  46. A plea for burial
  47. Mourning for a good man
  48. Horace’s limitations
  49. Lovely mother, lovelier daughter
  50. The Golden Mean
  51. The fleeting years slip by
  52. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  53. Wealth should be used, not hoarded
  54. Horace’s prayer to a wine-jar
  55. Licymnia
  56. Horace returns to lyric poetry
  57. Unrequited love
  58. Soracte
  59. Horace’s Chloe
  60. Awe for the Gods
  61. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  62. Courage and decadence: the Regulus ode
  63. Diana and Apollo: a hymn
  64. Iccius goes soldiering
  65. Postumus, the years slip by
  66. O Fons Bandusiae
  67. A change of mind
  68. Pyrrha
  69. Horace rests from his labours
  70. Diffugere nives