Odes 3.10

Locked out

by Horace

This is a paraklausithuron – Greek for the lament of a rejected suitor outside a closed door. The lady lives in a grand house and is married (though her husband is unfaithful and is probably away), which implies respectability. On the other hand, she seems to have a reputation as Horace does not seem to be her only suitor, Etruscans like her father were proverbial for loose living, and her name (“she-wolf”) has overtones of prostitution. And why does Horace warn her not to press her obstinacy too far or it will spoil her plans – the meaning of the rather odd image of the crane, which is probably proverbial – and threaten at the end to give up and go home if she persists, as though that might be unwelcome to her? Do they both know that she will let him in in the end, but is putting him through some sort of ritual ordeal first? No doubt deliberately, Horace keeps us guessing about the details of the scenario, while displaying the virtuosity with which he can handle a stock theme.

Metre: Asclepiad.

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Extremum Tanain si biberes, Lyce,
saevo nupta viro, me tamen asperas
porrectum ante foris obicere incolis
plorares Aquilonibus.

audis, quo strepitu ianua, quo nemus
inter pulcra satum tecta remugiat
ventis et positas ut glaciet nives
puro numine Iuppiter?

ingratam Veneri pone superbiam,
ne currente retro funis eat rota:
non te Penelopen difficilem procis
Tyrrhenus genuit parens.

o quamvis neque te munera nec preces
nec tinctus viola pallor amantium
nec vir Pieria paelice saucius
curvat, supplicibus tuis

parcas, nec rigida mollior aesculo
nec Mauris animum mitior anguibus:
non hoc semper erit liminis aut aquae
caelestis patiens latus.

Even if you were someone who drank from the faraway river Don, Lyce, married to a savage husband, still you would weep to expose me, stretched out outside your cruel doors, to the country’s north-east winds. Do you hear, with what a din your door and the grove of trees planted within your fine mansion are groaning in the wind, and how the weather-God in his cloudless pomp is freezing over the lying snow? Put your pride, distasteful to Venus, aside, or the drum of the crane may run free and the cable fly off backwards: your Etruscan parent did not father you to be a Penelope to say “no” to suitors – no, not you! O, although neither gifts, nor prayers, nor the blue-tinged pallor of lovers, nor your husband’s being deeply smitten with his Macedonian concubine will make you bend, spare your suppliants, though your character is no softer than the rigid oak and no gentler than the snakes of Mauretania: this side of mine will not put up for ever with this threshold and the rains from heaven

`

More Poems by Horace

  1. Postumus, the years slip by
  2. A plea for burial
  3. Unrequited love
  4. New temples, new morals
  5. Horace, the wolf and the upright life
  6. Housman and Horace
  7. Horace’s Chloe
  8. Poscimur
  9. Jealousy
  10. Pindar and Augustus
  11. An invitation to Maecenas
  12. Romulus becomes a God
  13. Horace’s wine
  14. Horace returns to lyric poetry
  15. Celebrating Neptune’s feast day
  16. Licymnia
  17. Pyrrha
  18. The fleeting years slip by
  19. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  20. Horace’s Cleopatra ode
  21. Lydia’s tragedy
  22. Numida’s back
  23. Soracte
  24. Fortuna
  25. Horace’s reverence to Bacchus
  26. Nereus prophesies the Trojan War
  27. Diffugere nives
  28. A Farewell to arms
  29. Romulus in Heaven
  30. A Prayer to the poetry-God
  31. Horace’s monument
  32. Some advice for Dellius
  33. An oath to Maecenas
  34. Gyges’s constancy
  35. Jupiter’s authority, and Caesar’s
  36. The pleasures and dangers of wine
  37. Gathering rosebuds: carpe diem
  38. A prayer to Venus
  39. Glycera
  40. Horace welcomes his army comrade
  41. Courage and decadence: the Regulus ode
  42. Lovely mother, lovelier daughter
  43. The consolations of wine
  44. Diana and Apollo: a hymn
  45. A garland from the Muses
  46. Augustus, master of the world
  47. A prayer to Mercury
  48. Rome: disaster and salvation
  49. Curse you, tree!
  50. Horace rests from his labours
  51. Iccius goes soldiering
  52. Horace the swan
  53. Pollio’s histories of civil war
  54. A change of mind
  55. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  56. Awe for the Gods
  57. Carpe diem, Sestius
  58. The tug-of-war for Nearchus
  59. Stormy seas
  60. Here’s to Murena!
  61. Horace’s limitations
  62. Horace the peacemaker
  63. Lalage is too young
  64. Mourning for a good man
  65. What Roman youth should be
  66. Give me comfort, not riches
  67. Horace’s first Ode
  68. Luxury versus the simple life
  69. The country is best
  70. Horace’s prayer to a wine-jar
  71. The final ode
  72. The Golden Mean
  73. Relief from care
  74. Don’t trust Barine
  75. Don’t worry, be happy
  76. Wealth should be used, not hoarded
  77. Roman values for the new age
  78. Valgius and Mystes
  79. O Fons Bandusiae
  80. Last love
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.