Odes 3.8

An invitation to Maecenas

by Horace

Maecenas might reasonably have wondered why Horace was celebrating 1 March because it was a feast-day for motherhood and, as Horace says, he was a bachelor. The poem is a direct compliment to Maecenas, who was Horace’s patron and benefactor and Octavians’, the future Emperor Augustus’s, right-hand man. Indirectly, it is also a compliment to Octavian, whose generals have won the victories it refers to: they imply a date around 30 or 29 BCE. The biggest recent victory, over Cleopatra and Mark Antony at Actium in 31 BCE, is not mentioned, perhaps because it is too great a personal triumph for Octavian to refer to in a poem addressed to someone else, or because a reference to civil war might jar in a poem celebrating peace and tranquility.

If the wine was made when Tullus was Consul, it is a year older than Horace himself.

Metre: Sapphic

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Martiis caelebs quid agam Kalendis,
quid velint flores et acerra turis
plena miraris positusque carbo in
caespite vivo,

docte sermones utriusque linguae.
voveram dulcis epulas et album
Libero caprum prope funeratus
arboris ictu.

hic dies anno redeunte festus
corticem adstrictum pice dimovebit
amphorae fumum bibere institutae
consule Tullo.

sume, Maecenas, cyathos amici
sospitis centum et vigilis lucernas
perfer in lucem; procul omnis esto
clamor et ira.

mitte civilis super urbe curas.
occidit Daci Cotisonis agmen,
Medus infestus sibi luctuosis
dissidet armis,

servit Hispanae vetus hostis orae
Cantaber sera domitus catena,
iam Scythae laxo meditantur arcu
cedere campis.

neglegens ne qua populus laboret,
parce privatus nimium cavere et
dona praesentis cape laetus horae,
linque severa.

You wonder what I, a bachelor, am doing on
the first of March, what the flowers mean,
the burner full of incense
and the coal set on the living turf, master

as you are of Greek and Latin lore, Maecenas?
I vowed a delicious feast, and a white goat
for Bacchus, when I was nearly done for
by a falling tree.

This day of celebration, as each year comes round,
will see the cork, sealed with pitch, removed
from winejars first taught to drink the smoke
when Tullus was Consul.

Accept a hundred tots of wine, Maecenas,
from your rescued friend, keep the wakeful lamps
alight until the dawn, let shouts and strife
be far away,

lay your responsibilities for the city aside.
Cotiso the Dacian’s forces are destroyed;
the Persian enemy are squabbling, self-destructive
arms turned against each other;

the Cantabrians, the old enemy on the Spanish
coast, have just been conquered, slaves newly
clapped in chains; the Scythians, bows unstrung,
are planning to abandon their campaign.

A private citizen, relax your vigilance for now,
don’t be concerned that Romans may be in trouble,
happily accept this present moment’s blessings:
let weighty matters lie.

`

More Poems by Horace

  1. Glycera
  2. Augustus, master of the world
  3. A change of mind
  4. Horace’s first Ode
  5. Horace’s limitations
  6. Horace the peacemaker
  7. Lalage is too young
  8. Horace rests from his labours
  9. The fleeting years slip by
  10. Unrequited love
  11. Valgius and Mystes
  12. Wealth should be used, not hoarded
  13. An oath to Maecenas
  14. Horace the swan
  15. Last love
  16. Mourning for a good man
  17. Stormy seas
  18. Courage and decadence: the Regulus ode
  19. O Fons Bandusiae
  20. The final ode
  21. Fortuna
  22. A Prayer to the poetry-God
  23. Iccius goes soldiering
  24. Horace’s prayer to a wine-jar
  25. Celebrating Neptune’s feast day
  26. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  27. The pleasures and dangers of wine
  28. Awe for the Gods
  29. Luxury versus the simple life
  30. What Roman youth should be
  31. Here’s to Murena!
  32. Pindar and Augustus
  33. Lovely mother, lovelier daughter
  34. Rome: disaster and salvation
  35. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  36. The tug-of-war for Nearchus
  37. A plea for burial
  38. Licymnia
  39. The consolations of wine
  40. Horace returns to lyric poetry
  41. Diana and Apollo: a hymn
  42. Horace, the wolf and the upright life
  43. Nereus prophesies the Trojan War
  44. Poscimur
  45. A Farewell to arms
  46. Horace welcomes his army comrade
  47. A prayer to Venus
  48. Relief from care
  49. Horace’s Cleopatra ode
  50. Give me comfort, not riches
  51. Lydia’s tragedy
  52. Curse you, tree!
  53. The Golden Mean
  54. Jealousy
  55. Horace’s wine
  56. Diffugere nives
  57. Don’t trust Barine
  58. Pyrrha
  59. Carpe diem, Sestius
  60. Pollio’s histories of civil war
  61. The country is best
  62. Gathering rosebuds: carpe diem
  63. Housman and Horace
  64. Don’t worry, be happy
  65. Horace’s reverence to Bacchus
  66. Horace’s monument
  67. Postumus, the years slip by
  68. Numida’s back
  69. Roman values for the new age
  70. Horace’s Chloe
  71. A garland from the Muses
  72. Soracte
  73. A prayer to Mercury
  74. Some advice for Dellius