Odes 1.11

Gathering rosebuds: carpe diem

by Horace

This is where Horace first coins or recalls the phrase “carpe diem” for the idea, already expressed in odes 1.4 and 1.8,  that time and life pass quickly, so it’s best to make the most of them. It’s usually translated as “seize the day”, but it’s a lot more than that: “carpe” could also mean “harvest” the day, or “tease it out” like wool, or “press on” with it like a journey, or “pluck” it like a flower, and contemporaries would have had that richness of meaning in their minds.

The metre (fifth Asclepiad) is unusual: the general effect is that the poem keeps getting checked and then moving on regardless, which seems apt.

See the illustrated blog post here.

To listen, press play:

To scroll the original and English translation of the poem at the same time - tap inside one box to select it and then scroll.

Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum, sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Don’t ask – it’s wrong to know – what end the Gods have given you or me, Leuconoe, and don’t resort to exotic numerology. How much better bear it, whatever it will be! Whether Jove has granted many winters, or this is our last, as even now the Tyrrhenian sea is wearing away at the rocks it faces; be wise, pour the wine, prune back long hope to brief duration. As we speak, the jealous time is gone: carpe diem, rely the least you can on the day to come.

`

More Poems by Horace

  1. Horace the peacemaker
  2. Don’t trust Barine
  3. Horace, the wolf and the upright life
  4. Soracte
  5. Here’s to Murena!
  6. Housman and Horace
  7. What Roman youth should be
  8. A garland from the Muses
  9. Lalage is too young
  10. The final ode
  11. Horace’s prayer to a wine-jar
  12. O Fons Bandusiae
  13. Last love
  14. Roman values for the new age
  15. Pollio’s histories of civil war
  16. Wealth should be used, not hoarded
  17. Horace’s reverence to Bacchus
  18. Carpe diem, Sestius
  19. Nereus prophesies the Trojan War
  20. The country is best
  21. Unrequited love
  22. Horace’s limitations
  23. Don’t worry, be happy
  24. An oath to Maecenas
  25. Awe for the Gods
  26. Augustus, master of the world
  27. Tibur or Tarentum: a poet’s dilemma?
  28. The Golden Mean
  29. Mourning for a good man
  30. Lydia’s tragedy
  31. Horace the swan
  32. Rome: disaster and salvation
  33. Valgius and Mystes
  34. Relief from care
  35. Numida’s back
  36. Fortuna
  37. Diffugere nives
  38. Iccius goes soldiering
  39. A plea for burial
  40. Stormy seas
  41. The consolations of wine
  42. Glycera
  43. Horace’s monument
  44. Diana and Apollo: a hymn
  45. The fleeting years slip by
  46. Horace’s wine
  47. An invitation to Maecenas
  48. Give me comfort, not riches
  49. A Prayer to the poetry-God
  50. The tug-of-war for Nearchus
  51. Luxury versus the simple life
  52. Horace rests from his labours
  53. Horace welcomes his army comrade
  54. Pindar and Augustus
  55. A change of mind
  56. A prayer to Venus
  57. Love a slave-girl? Oh, Xanthias!
  58. Postumus, the years slip by
  59. Some advice for Dellius
  60. Jealousy
  61. Curse you, tree!
  62. A prayer to Mercury
  63. Horace returns to lyric poetry
  64. Horace’s Chloe
  65. Horace’s first Ode
  66. Courage and decadence: the Regulus ode
  67. Lovely mother, lovelier daughter
  68. Horace’s Cleopatra ode
  69. A Farewell to arms
  70. The pleasures and dangers of wine
  71. Poscimur
  72. Licymnia
  73. Celebrating Neptune’s feast day
  74. Pyrrha